來自大海的禮物
原文書名:Gift From The Sea
作者:林白夫人
原文作者:Anne Morrow Lindbergh
譯者:唐清蓉、林燕玲
出版社:遠流
出版日期:2011年12月23日
語言:繁體中文
ISBN:9789573269021
裝訂:精裝
之所以會讀到這本《來自大海的禮物》, 主要的原因是基於蔡穎卿。而她不止是推薦了這本書, 她還寫了一本《
我想學會生活 》, 來呼應、來釋疑。我想可以簡單的把《我想學會生活》當成是一本非典型的導讀手冊。二本書的組合, 為本書增加了更多的色彩。
根據維基百科的資料, 《來自大海的禮物》自 1955 年出版發行以來, 已經出售了 3 萬百本, 並翻譯成 45 種語言。不過老實說, 在此之前我完全沒有聽過這本書, 真是夠孤陋寡聞了。好消息是, 我沒有錯過太多(年)。
1950 年代, 作者林白夫人到佛羅里達州的普提瓦島獨自生活了一段時間, 在那段短暫的時光中, 她從大海、沙灘、貝殼中思考出許多哲理。在一月中我所寫的
《我想學會生活》心得 中, 我把主要的重心放在簡單生活。因此, 在這本《來自大海的禮物》, 我想試著把重心放在夫妻與家庭。
中國有句諺語:「男怕入錯行, 女怕嫁錯郎」。家庭對女人來說的影響極為重要。林白夫人在本書也用了三個篇章來描寫這段關係從愛情、成家到空巢三個階段。
二個相戀的情人, 就像是全世界只剩下彼此。作者形容就像一個完全對稱的櫻蛤殼, 單純而美麗。但隨著時間及婚姻, 二人的關係不會只有愛情。這時難道就應該感到悲傷嗎? 我想書中有一句話說的很好:「愛情不是兩個人眼睛對視,而是兩個人看著同一個方向」。這一份朝向共同的方向努力, 對我枇說更是浪漫, 我想這才是真正能夠永續的愛情。也因此, 才能夠在柴米油鹽找重新找回另一種熱情。
緊接著, 家庭會進入打拚期。作者形容為蠔殼階段, 家庭的成員增加、物質需求也因此不斷調整。長時間的打拚, 一不小心就會失去原來的自我, 這是再正常不過的, 但如何在此間找到平衡, 無論是在身、心、靈各方面。
隨著空巢期與退休的來臨, 生活頓失重心。生活從「忙與盲」進入到「慌與荒」。這點到是更多的男性容易發生。林白夫人形容此時要讓自己像葵螺:「美好的人際關係,就像兩個舞者一樣,只需輕輕地碰觸而無需緊抓對方,依循相同的節拍起舞。」多麼美好的關係, 但這一切並不容易, 並不是水到渠成, 而是需要經營的。
林白夫人把複雜的人際與生活, 用最淺白的文字娓娓道來。她並沒有不切實際的要大家不食人間煙火, 而是更實際的提供每一個人生階段, 應該用什麼樣更健康, 更自主的方式來面對。對像雖然是女人, 但我覺得它一樣適合男人讀, 畢竟男人有的問題通常不會比較小, 儘管男人比較不會有社會認同的問題。在男人發表大哉問的同時, 其實擁有細膩的心思亦不錯。
有人說:「人生不是百米衝刺, 而是馬拉松」。看過這本書, 我想人生也不是馬拉松, 何不一邊走, 一邊看看路上的風景呢。
寫著寫著就想起了這首張艾嘉的「忙與盲」, 也許我們都應該想一想, 我們現在只是忙, 還是更盲。
VIDEO